Начинаю углубляться в технику перевода с иностранных языков. И сегодня, после долгих исследований словарей и справочников, осмелюсь предложить вам перевод «vest». Чтобы закрепить значение слова, понаблюдаем, как оно ведёт себя в предложениях, которые тоже предлагаю с готовым переводом.
Слово «vest» на английском языке означает жилет или майку без рукавов. В более широком смысле, «vest» также может означать предоставление кому-либо прав или привилегий.
Примеры предложений:
1. She wore a beautiful vest over her blouse. (Она надела красивый жилет поверх блузки.)
2. He always wears a vest when he goes running. (Он всегда носит майку без рукавов, когда идет бегать.)
3. The company will vest the employees with stock options after five years of service. (Компания предоставит сотрудникам опционы на акции после пяти лет работы.)
4. The power to make decisions on financial matters vested in the board of directors. (Полномочия по принятию решений в финансовых вопросах принадлежали совету директоров.)
5. The rights and responsibilities of citizenship vest in all citizens. (Права и обязанности гражданства принадлежат всем гражданам.)
А как бы вы перевели это слово? Ведь любое слово, используясь в разных контекстах, принимает разную языковую окраску и может переводиться по-разному. Поделитесь своими переводами в комментариях!