Начинаю углубляться в технику перевода с иностранных языков. И сегодня, после долгих исследований словарей и справочников, осмелюсь предложить вам перевод «standing next to you». Чтобы закрепить значение слова, понаблюдаем, как оно ведёт себя в предложениях, которые тоже предлагаю с готовым переводом.
«Standing next to you» означает быть стоящим рядом с вами или возле вас. Это выражение может относиться к физическому положению человека рядом с другим человеком, а также иметь более символический смысл, указывая на поддержку, присутствие или близость.
Примеры предложений:
1. I love standing next to you because it makes me feel safe and protected. (Мне нравится стоять рядом с тобой, потому что это делает меня чувствовать себя в безопасности и защищенным.)
2. She was standing next to you the whole time, but you didn’t notice her. (Она стояла рядом с тобой все это время, но ты ее не заметил.)
3. I will always be standing next to you no matter what happens. (Я всегда буду стоять рядом с тобой, несмотря на все, что происходит.)
4. It’s nice to have someone standing next to you during difficult times. (Приятно иметь кого-то стоящего рядом с тобой в трудные времена.)
5. When you have a loyal friend standing next to you, you can face any challenge. (Когда у тебя есть верный друг, стоящий рядом с тобой, ты можешь преодолеть любое испытание.)
А как бы вы перевели это слово? Ведь любое слово, используясь в разных контекстах, принимает разную языковую окраску и может переводиться по-разному. Поделитесь своими переводами в комментариях!