Начинаю углубляться в технику перевода с иностранных языков. И сегодня, после долгих исследований словарей и справочников, осмелюсь предложить вам перевод «issues». Чтобы закрепить значение слова, понаблюдаем, как оно ведёт себя в предложениях, которые тоже предлагаю с готовым переводом.
Слово «issues» имеет несколько значений. Во-первых, оно может означать проблемы, трудности или вопросы, требующие решения. Во-вторых, «issues» может относиться к выпуску, изданию или публикации чего-либо. Также данное слово может означать предложения, акции или ценные бумаги, выпущенные компанией.
Примеры использования слова «issues» на английском с переводом на русский:
1. We need to address the issues in our communication. — Нам нужно разобраться в проблемах с нашим общением.
2. The company is experiencing financial issues. — Компания испытывает финансовые проблемы.
3. The new issue of the magazine will be out next week. — Новый выпуск журнала выйдет на следующей неделе.
4. The government issued a warning about the potential health issues. — Правительство опубликовало предупреждение о потенциальных проблемах со здоровьем.
5. The company issued new shares to raise capital. — Компания выпустила новые акции для привлечения капитала.
А как бы вы перевели это слово? Ведь любое слово, используясь в разных контекстах, принимает разную языковую окраску и может переводиться по-разному. Поделитесь своими переводами в комментариях!