Начинаю углубляться в технику перевода с иностранных языков. И сегодня, после долгих исследований словарей и справочников, осмелюсь предложить вам перевод «invitro». Чтобы закрепить значение слова, понаблюдаем, как оно ведёт себя в предложениях, которые тоже предлагаю с готовым переводом.
Выражение «invitro» происходит от латинского «in vitro», что означает «в стекле». В медицинском контексте это термин, который обозначает проведение исследований или анализов в контролируемых условиях вне организма, обычно в лаборатории.
Примеры использования:
1. Мы провели тест на беременность invitro. — Мы провели тест на беременность в лаборатории.
2. Лекарство было протестировано invitro перед тем, как начать клинические испытания. — Лекарство было протестировано в лаборатории перед началом клинических испытаний.
3. Диагноз был подтвержден после проведения анализов invitro. — Диагноз был подтвержден после проведения анализов в лаборатории.
4. Исследование invitro позволило ученым понять механизм действия нового препарата. — Исследование в лаборатории позволило ученым понять механизм действия нового препарата.
5. Определение генетической предрасположенности проводится методом invitro. — Определение генетической предрасположенности проводится методом в лаборатории.
А как бы вы перевели это слово? Ведь любое слово, используясь в разных контекстах, принимает разную языковую окраску и может переводиться по-разному. Поделитесь своими переводами в комментариях!