Начинаю углубляться в технику перевода с иностранных языков. И сегодня, после долгих исследований словарей и справочников, осмелюсь предложить вам перевод «hiv». Чтобы закрепить значение слова, понаблюдаем, как оно ведёт себя в предложениях, которые тоже предлагаю с готовым переводом.
HIV (human immunodeficiency virus) — это вирус, который атакует иммунную систему человека и может привести к развитию СПИДа (синдрома приобретенного иммунодефицита).
Примеры предложений:
1. She was diagnosed with HIV last year.
(Она была диагностирована ВИЧ в прошлом году.)
2. HIV can be transmission through unprotected sex.
(ВИЧ можно передать через незащищенный секс.)
3. Regular testing is essential for early detection of HIV.
(Регулярное тестирование является важным для раннего выявления ВИЧ.)
4. HIV treatment has significantly improved over the years.
(Лечение ВИЧ значительно улучшилось за годы.)
5. HIV can be transmitted from mother to child during childbirth or breastfeeding.
(ВИЧ может быть передан от матери к ребенку во время родов или кормления грудью.)
А как бы вы перевели это слово? Ведь любое слово, используясь в разных контекстах, принимает разную языковую окраску и может переводиться по-разному. Поделитесь своими переводами в комментариях!